quarta-feira, 11 de abril de 2012

Babete de plástico (Cerejas) - Disponível

É bom sairmos com os nossos bebés e podermos dar-lhes a sopa, a papa ou a fruta, sem que eles sujem a roupa toda. Com este babete de plástico, só precisamos de o passar com um pano molhado e já está pronto para outra refeição. Se tivermos um babete que é simultaneamente prático e giro, melhor ainda! 
Este babete está DISPONÍVEL. Para encomendas ou informações, por favor, contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com.




Oilcloth bib (Cherry) - Available
It's so good to go out with our babies and give them the soup, the cereals or the fruit, without dirt. With this oilcloth bib, we just need to clean them with a wet cloth and it's ready for another meal. If we have a pratical and beautiful bib, even better!This bib is AVAILABLE. For orders or information, please contact us for carminhoesimao@gmail.com.

terça-feira, 10 de abril de 2012

Envelope de pano

A propósito da preparação para o baptizado do Simão, criei este envelope de pano. Logo que tenha oportunidade, publico aqui o tutorial. É muito fácil e o resultado, como podem ver, é bem giro.


Fabric envelope
Because of the preparation for the Simão's christening, I created this fabric envelope. When I have some time, I publish here the tutorial. It's very easy and the result, as you can see, it's very pretty.

segunda-feira, 9 de abril de 2012

Letras de pano

São os pequenos pormenores que personalizam os espaços, tornando-os mais nossos.
Estas letras de pano podem ser penduradas nos puxadores do armário, na porta do quarto, no berço do bebé, no saco de rua do bebé, na mochila da escola...  Têm todas as aplicações que a nossa imaginação quiser e podem ser feitas em qualquer tecido que esteja disponível no nosso álbum.
Para encomendas ou informações, por favor contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com.


Fabric letters
They are the little details that personalize the spaces, making them our spaces.
These fabric letters can be hung on the handles of the closet, on the bedroom door, on the baby's bed, on the baby's bag, on the school bag ... They have all the applications you want. We can sew them in any fabric (please see our album).
For orders or information, please contact us for carminhoesimao@gmail.com.

quinta-feira, 5 de abril de 2012

Mais Páscoa - Free Easter printables

O Creature Comforts é um blog excelente, tem boas ideias e faz óptimas sugestões. A propósito da Páscoa, mostra-nos estes free easter printables que nos parecem irresistíveis. Estão prontos a imprimir nas nossas casas.
Os saquinhos de amêndoas e as embalagens de chocolates não têm que ser todos iguais, pois não? 


Easter - Free Easter printables
The Creature Comforts is an excellent blog, it has good ideas and it makes great suggestions. Just because of Easter it shows us these free easter printables that are irresistibles. They are ready to print at our homes.
The bags of almonds and the chocolate packaging don't need to be all equal, right?

quarta-feira, 4 de abril de 2012

Encomendas

O Domingo passado foi dia de embrulhar encomendas.
Que venham mais!


Orders
Last Sunday was a day to wrap packages.
Bring on more!

terça-feira, 3 de abril de 2012

Sapatinhos de princesa

Por enquanto, estes sapatinhos estão DISPONÍVEIS para ir para os pés pequeninos de uma princesa.
São ideais para uma toilette de Primavera ou Verão. Como não podia deixar de ser, foram feitos num maravilhoso algodão, para um maior conforto e frescura. O tamanho deles é 3-9 meses, mas poderemos fazer 0-3 meses, mediante encomenda.
Para quaisquer encomendas ou informações, por favor, contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com.




Princess shoes
For now, those shoes are AVAILABLE to the feets of a little princess.
They are ideal for spring or summer. We sew them in a wonderfull cotton for a bigger comfort and freshness. Their size is 3-9 months, but we can sew it in 0-3 months, by order.
For any orders or informations, please contact us for carminhoesimao@gmail.com.

segunda-feira, 2 de abril de 2012

Compras

Tal como ficou prometido no Sábado, aqui estão as coisas que trouxe da Antiga Drogaria (Agora Retrosaria). Não ter comprado mais foi uma verdadeira prova de esforço.


Shopping
As was promised on Saturday, here are the things that I bought at the Antiga Drogaria (Agora Retrosaria). Not having bought more things was a real stress test.