sábado, 31 de março de 2012

Antiga Drogaria (Agora Retrosaria)

Este Sábado visitei um sítio pela primeira vez e adorei, a Antiga Drograria (Agora Retrosaria), em Sintra. Faz lembrar uma loja antiga, mas não perde um certo toque de contemporaneidade. As prateleiras estão repletas de fitas, galões, botões, tecidos... cada um mais bonito do que o outro.
O conteúdo do saco fica para mostrar depois.



This Saturday I visited a place for the first time and loved it, is the Old Drugstore (Now Haberdashery) in Sintra. It reminds me an old store, but with a touch of contemporary. The shelves are full of ribbons, braids, buttons, fabrics ... each one more beautiful than the other.
The contents of the bag is to show later.

quinta-feira, 29 de março de 2012

Baptizado

Já não falta muito para o Baptizado do Simão e eu ainda tenho tanto coisa para preparar. Como é hábito, tenho mais ideias do que tempo e o pior é que gostava de ser eu a fazer tudo. Convites, bolo, lembranças, fatiota, decoração, vela, toalha... tanta coisa.
Espero conseguir avançar nos convites no fim-de-semana. O texto está feito e é lindo! Quanto ao design, desse, vou-vos dando notícias nos próximos dias.


Christening
Simão's Christening is almost there and I still have so much to prepare. As usual, I have more ideas than time and the worst is that I like to do everything. Invitations, cake, gifts, outfit, decoration, candle, towel ... so much.
I wish to do the invitations next weekend. The text is done and is beautiful! As for the design , I'll give you news soon.

quarta-feira, 28 de março de 2012

A Páscoa aproxima-se

E agora que a Páscoa se aproxima, que tal fazermos umas pequenas surpresas relacionadas com a época? Quem não iria adorar receber uma coisinha destas?
A ideia é do Poppytalk e, naturalmente as fotografias também.


Easter is approaching
And now that Easter is approaching, how about doing a little surprises related to the season? Everybody would  love to receive a little something like this.
The idea is the Poppytalk and of course the photos too.

terça-feira, 27 de março de 2012

Amamentar é cool (Com pano de amamentação!) - Disponível por encomenda

Sou uma grande defensora da amamentação, mas quanto a amamentar em público, tenho que assumir que me sinto um pouco constrangida. Lembrei-me, então, de fazer um pano de amentação que não caísse à mais pequena distração e que fosse suficientemente fresco para que o bebé não se sentisse sufocado.
Nada melhor do que poder levar o meu bebé para qualquer lado, sabendo que, se ele tiver fome, posso amamentá-lo discretamente, onde quer que esteja.
Este pano de amamentação está disponível por encomenda, no padrão que escolher. Contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com.



Breastfeeding is cool (With breastfeeding cover!) - Available by order
I'm a huge advocate of breastfeeding, but I feel embarrassed to do this in public. So I remembered that I whould sew a breastfeeding cover. It is very cool, so that the baby did not feel suffocated.
There is nothing better than to
take my baby with me, knowing that if he is hungry, I can nurse him discreetly, wherever I am.
This breastfeeding cover is available by order, in the fabric you choose. Please contact us for carminhoesimao@gmail.com.

domingo, 25 de março de 2012

Cheirinho a Primavera

Do fim-de-semana trouxe duas braçadas das minhas flores favoritas: camélias e frésias. As camélias são flores cheias de personalidade e as frésias têm uma delicadeza e um cheirinho inconfundíveis.
A Primavera já mora cá em casa. 



Spring's smell - This weekend I came home with two strokes of my favorite flowerscamellias and freesias.The camellia flowers are full of personality and the freesias have a delicacy and anunmistakable smell.Spring already lives here.



sexta-feira, 23 de março de 2012

Slingando - Parte II (Disponível por encomenda)

Quando vos mostrei o primeiro sling devem ter percebido que eu não sou grande adepta do carrinho de bebé. O que eu gosto mesmo é de trazer o meu bebé bem juntinho a mim e ele também gosta!
O Simão continua a andar muito confortável no primeiro sling que lhe fiz, mas agora está na fase em que presta atenção a tudo o que o rodeia. Resolvi fazer este sling para que ele possa andar virado para a frente, quando está acordado, e virado para mim, quando quer dormir. Tal como com o outro, estou a adorar usá-lo. É fácil de colocar e a grande vantagem é que dá para regular o comprimento do pano.
Slings como este estão disponíveis por encomenda e no tecido que pretenderem. Contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com



Slinging - Part II (Available by order)
When I showed you my first sling you must understood that I'm not a big fan of the stroller. I really prefer to bring my baby close to me and he likes too!
Simão is very comfortable in the first sling, but now he likes to pay attention to everything. I decided to sew this sling. As with the other, I love it use it. It's easy to place and the great advantage is that you can adjust the length of the cloth.
Slings like this are available on request, in the fabric that you want. Please contact us for carminhoesimao@gmail.com.

quinta-feira, 22 de março de 2012

Garrafa de vidro

Não sei como as nossas casas sobreviviam sem o Ikea, até o termos perto de nós. Ir lá e regressar a casa de mãos vazias parece tarefa impossível.
Na última vez que fui, trouxe de lá, entre outras coisas, a garrafa de vidro que aqui vos mostro. É tão gira, quanto barata e útil. Estrei-a com um belo xarope de morango.
Já estou a pensar nos pic-nics que poderei fazer com ela.

Glass Bottle
I don't know how our homes survived without Ikea, before we have this store in Portugal. Go there and return home empty-handed seems impossible.
The last time I went there, I bougth the glass bottle that I show you here. It's cute, cheap and useful. Narrow it with a beautiful strawberry syrup.
I'm thinking about the picnics I will do with it.