terça-feira, 13 de março de 2012

Babete + Ursinho

A futura proprietária deste amoroso conjunto ainda não nasceu.
Temos a certeza que vai ficar linda com este babete e com o ursinho a condizer. Afinal quase todas as meninas são vaidosas, não são?
Para encomendas ou informações, por favor, contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com.


Bib + Bear
The future owner of this lovely set will born soon.
We are sure she will be beautiful with this bib and with this bear. almost all girls are vain, are not they?
For orders or information, please contact us for carminhoesimao@gmail.com.

 

segunda-feira, 12 de março de 2012

Fio bicolor de algodão

Há anos que procurava um sítio em Portugal onde pudesse comprar aquele fio de algodão bicolor de que tanto gosto. As aplicações que lhe podemos dar são mais que muitas, mas locais onde o pudessemos comprar em Portugal, não existiam. Eis que descobri que a Retrosaria, a Made in Paper e a Antiga Drogaria finalmente vendem este maravilhoso fio e é de fabrico português! Até têm outras cores, além do tradicional branco e encarnado.
Dá sempre aquele ar antigo e caseiro, de que tanto gostamos. É lindo!



Baker's twine
I didn't no any place where I could buy baker's twine in Portugal. The applications are more than many, but the places where we could buy in Portugal, did not exist. But I discovered that Retrosaria, Made in the Paper and Antiga Drogaria sell this wonderful baker's twine and it's made in Portugal! They have other colors, besides the traditional white and red.It gives a vintage and homemade look, that we like so much. It's beautiful!

sábado, 10 de março de 2012

Livros para crianças

O S. ainda é muito pequenino, mas eu adoro contar-lhe histórias, mesmo que ele não perceba. Por enquanto, prefere tocar nas páginas e tentar rasgá-las.
Encontrei uma colecção de livros infantis que pertencia ao meu marido quando ele era criança pela qual me apaixonei. Os livros são compostos por histórias tradicionais de vários países do mundo e claro que a minha obsessão pelo Japão me levou a gostar particularmente desta capa.


S. is very littlebut I love to tell him storieseven if he does not understand. For now, he prefers playing with the pages and try to tear themI found a collection that belonged to my husband when he was a child. I'm in love with these booksThey have traditional stories from some countries around the world. I prefer this cover, because I'm a Japanolic!


sexta-feira, 9 de março de 2012

Para as mamãs

Adoramos dar tudo o podemos aos nossos bebés e muitas vezes esquecemo-nos de nós, o que fazer? Ser mãe é mesmo assim e não nos queixamos...
Mas hoje, com um dia de atraso (ontem foi Dia da Mulher!), temos uma coisinha destinada às mães e àquelas que não o são, mas adoram ser mulheres.
O lenço que aqui mostramos é apenas um exemplo daquilo que podemos fazer. Temos inúmeros tecidos lindos, que num simples estalar de dedos se poderão transformar em lenços fantásticos!
Se quiserem fazer encomendas, solicitar a lista dos padrões possíveis ou pedir informações, por favor, contactem-nos para carminhohandmade@gmail.com.

 


For mums
We love to give everything we can to our babies and many times we forget about us. Being a mother is that and we don't complain...
But today, a day later (yesterday was International Women's Day!), we have a thing for mums and for those who love being women.
The scarf shown here is just one example of we can do. We have many beautiful fabrics for your great scarf!
If you want to place any orders, request a list of patterns or request an information, please contact us for carminhohandmade@gmail.com.

quinta-feira, 8 de março de 2012

Bolsa para os boletins da grávida e do bebé

Se o Boletim da Grávida tem que andar sempre conosco, convém que ande bem protegido e, de preferência, numa bolsa bonita. Como bem sabemos, quando o bebé nasce, também ele tem que ter sempre o seu Boletim de Saúde por perto.
Foi a pensar nestas necessidades que desenvolvemos esta bolsa. O seu tamanho foi projectado para ambos os boletins e no interior ainda tem um bolso, que poderá servir para colocar o cartão do cidadão do bebé e o calendário das consultas médicas, por exemplo.
Podemos fazer esta bolsa no padrão que vocês preferirem. É simples, basta solicitarem por e-mail as fotografias dos tecidos disponíveis, nós enviamo-las, vocês escolhem e passados poucos dias terão a vossa bolsa.
Para encomendas ou informações, por favor, contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com.
  

Bag for pregant or baby documents
If the pregnancy register book should be always with us, it's important that it is protected and in a pretty bag. As we know, when the baby is born, we should have his health register book with us.
We developed this bag with the correct size for these documents. It has also a pocket inside for small cards, for example.
We can make this bag in a different pattern. It's simple, just request by e-mail the photographs of fabrics available, we send them, you choose and in a few days you will have your bag at home.
For any orders or informations, please contact us for carminhoesimao@gmail.com.

quarta-feira, 7 de março de 2012

Bolos de festa

Hoje deparámo-nos com este blog e não resistimos a partilhá-lo convosco.
Há muita gente que prefere bolos coloridos para ocasiões festivas, mas nós preferimos bolos um pouco mais sóbrios, que nem por isso deixam de ser divertidos e especiais. Neste blog encontrámos diversos bolos que enchem as nossas medidas.
E vocês, que tipo de bolos preferem? 



Party Cakes
Today we visited this blog and we didn't resist to share it with you.
Many people prefer colorful cakes for festive occasions. We prefer other type of cakes but they are fun and special too! In this blog we found a lot of wonderful cakes.
And you, what kind of cake do you prefer?

terça-feira, 6 de março de 2012

Babete de plástico

O S. não é um bebé gordinho, mas adora comer e as horas de refeição são sempre uma festa. Deve ser tão complicado ter um bebé que faça fita para comer...
Para os bebés, como o S., que adoram sopa, fruta e papa, ou para aqueles que não adoram, mas têm que comer, fizémos este babete reversível em plástico. Limpa-se num instante e é muito giro!
Para encomendas ou informações, por favor, contactem-nos para carminhoesimao@gmail.com.


Plastic bib
S. is not a fat baby, but he loves to eat and the meals are always a party. It must be so complicated to have a baby that makes some tapes to eat ...
For babies, like S., who love soup, fruit and cereals, or for other babies, we sew this reversible plastic bib. It's easy to clean and it's very cute!
For any ordes or informations, please contact us to carminhoesimao@gmail.com.